![]() |
JAMMET FRANCOISE | |
JAMMET FRANCOISE | |
... | |
SPECIAL TEACHING STAFF | |
Language Centre | |
Campus Supplementary Offices (CSO) | |
University Campus | |
012 | |
22 89 29 15 | |
22 89 29 01 | |
http://langce.ucy.ac.cy/french/ |
Προσωπικό Προφίλ
Permanent staff at the University of Cyprus (2017) I studied at the University Jean Moulin, Lyon 3 where I chose English studies (“Licence LLCE anglais” - 1999) followed by a post-graduate Degree during which I received a scholarship to study at the Australian National University as part of her French Degree (“Maitrise LLCE anglais” - 2000). After working in New Zealand as a secondary school teacher (Rangitoto Secondary School, Auckland) , I obtained a M.A. with Honours (Master 2 in Didactiques des langues et environnements informatiques) equivalent of a Post-Graduate specialisation in French as a foreign language, Université du Maine (2004). I taught French in France, Australia and New Zealand and worked as the educational head for languages at the French Institute in Amman, Jordan. I taught French for Specific purposes and contributed to the creation of a Multimedia learning software for learning purposes. I also organized and coordinated Teachers’ Training workshops in particular on the DELF-DALF (Training examiners for the DELF Exams and examiner, 2004-2016) and the Common European Framework for Languages. I presented both in Cyprus and overseas some workshops on the use of multimedia tools in the learning process, such as Padlet and Google Drive. In addition to a genuine passion for teaching (I particularly enjoys teaching beginner levels), my interests include the professional development of language teachers, the significance of assessment in language learning and teaching, the use of IT in class and the significance of the CECR in curriculum development. I collaborate, along with her three other colleagues with the French Institute of Cyprus. UCY students are indeed encouraged to take the DELF exams and to participate in the cultural events organised for and around French/Francophone culture in Cyprus. Recently, I took a one year course on the importance of French for communication and integration into a host country (France), in particular for newcomers (migrants) and people in illiteracy situation (Diplôme Universitaire Français Langue d'intégration et d'Insertion, Université de Lorraine, mention très bien (2018-2019).I also volunteer in teaching French to Migrants in Cyprus. I speak English and I have some good knowledge of Greek, some in Spanish and has some notions of Arabic. I believe I am a dedicated, experienced and friendly teacher who enjoys sharing French language and French culture as well as constantly creating new activities for her groups. I will always make sure to bring professionalism as well as enthusiasm to all UCY students. | |
Philosophy Horace Mann wrote that “A teacher who is attempting to teach without inspiring the pupil with a desire to learn is hammering on cold iron.” I could not agree more. When I teach, I try to bring enthusiasm, culture and technology into the classroom in order to increase learning motivation. My class is a positive and enjoyable place for students to develop their confidence is learning (especially with oral skills for which lots of students do not feel confident). I am patient and dedicated as my role as a teacher in to assist the students in learning a language. Being a native speaker, it enables me to bring on my own culture and language learner experience to students making it easier for them to feel at ease in their own learning process. My teaching philosophy constantly evolves as I am myself a language learner. Learning languages helps you to teach better as you keep in touch with the struggles and accomplishments of what it is to be a language learner. Methodology I try to use authentic material while providing a dynamic student-centered active environment. The classroom focuses on task-based and communicative activities. Role plays, dialogues, individual presentations, group and paired activities are encouraged, creating a need for students to use French and to go beyond an exam-based course. The idea is also to bring students towards multilinguism and enable them to be able to meet the labour market demands. I adapt textbook activities and I create new activities from scratch, targeting different skills. Technology is an effective tool for teachers in the classroom as it can address a larger range of learning styles and often increases student motivation. Yet, I believe that a mixed method also fits well in the Cypriot context. I believe that the best teaching philosophy is the one that evolves constantly through professional development, collaborating with colleagues and can adapt to the personalities and interests of students. A fair assessment and up-to-date practices are necessary. All the French courses developed by the French Team of the French Section of the Language Centre are in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL, new descriptors).Methodology is based on learner-centered approach, multimodal online interaction, autonomous and collaborative learning. The course aims at enhancing communicative competences and strategies as well as providing an integrated and student-centered approach assessment. The skills will follow a variety of activities and tasks in an effort to provide achievement in competences of ‘reception’ (e.g. listening, reading, observing), ‘production’ (e.g. spoken and written monologue), ‘interaction’ (e.g. spoken, written exchange, face to face and remotely), ‘mediation’ (e.g. mediating communication, texts or concepts). In addition, this course will allow students to build transversal skills in order to promote social inclusion while giving value to plurilingual and pluricultural profiles. | |
Professional development
Conferences and workshops:
|
Profile Information
Permanent staff at the University of Cyprus (2017) I studied at the University Jean Moulin, Lyon 3 where I chose English studies (“Licence LLCE anglais” - 1999) followed by a post-graduate Degree during which I received a scholarship to study at the Australian National University as part of her French Degree (“Maitrise LLCE anglais” - 2000). After working in New Zealand as a secondary school teacher (Rangitoto Secondary School, Auckland) , I obtained a M.A. with Honours (Master 2 in Didactiques des langues et environnements informatiques) equivalent of a Post-Graduate specialisation in French as a foreign language, Université du Maine (2004). I taught French in France, Australia and New Zealand and worked as the educational head for languages at the French Institute in Amman, Jordan. I taught French for Specific purposes and contributed to the creation of a Multimedia learning software for learning purposes. I also organized and coordinated Teachers’ Training workshops in particular on the DELF-DALF (Training examiners for the DELF Exams and examiner, 2004-2016) and the Common European Framework for Languages. I presented both in Cyprus and overseas some workshops on the use of multimedia tools in the learning process, such as Padlet and Google Drive. In addition to a genuine passion for teaching (I particularly enjoys teaching beginner levels), my interests include the professional development of language teachers, the significance of assessment in language learning and teaching, the use of IT in class and the significance of the CECR in curriculum development. I collaborate, along with her three other colleagues with the French Institute of Cyprus. UCY students are indeed encouraged to take the DELF exams and to participate in the cultural events organised for and around French/Francophone culture in Cyprus. Recently, I took a one year course on the importance of French for communication and integration into a host country (France), in particular for newcomers (migrants) and people in illiteracy situation (Diplôme Universitaire Français Langue d'intégration et d'Insertion, Université de Lorraine, mention très bien (2018-2019).I also volunteer in teaching French to Migrants in Cyprus. I speak English and I have some good knowledge of Greek, some in Spanish and has some notions of Arabic. I believe I am a dedicated, experienced and friendly teacher who enjoys sharing French language and French culture as well as constantly creating new activities for her groups. I will always make sure to bring professionalism as well as enthusiasm to all UCY students. | |
Philosophy
Horace Mann wrote that “A teacher who is attempting to teach without inspiring the pupil with a desire to learn is hammering on cold iron.” I could not agree more. When I teach, I try to bring enthusiasm, culture and technology into the classroom in order to increase learning motivation. My class is a positive and enjoyable place for students to develop their confidence is learning (especially with oral skills for which lots of students do not feel confident). I am patient and dedicated as my role as a teacher in to assist the students in learning a language. Being a native speaker, it enables me to bring on my own culture and language learner experience to students making it easier for them to feel at ease in their own learning process. My teaching philosophy constantly evolves as I am myself a language learner. Learning languages helps you to teach better as you keep in touch with the struggles and accomplishments of what it is to be a language learner.
Methodology
I try to use authentic material while providing a dynamic student-centered active environment. The classroom focuses on task-based and communicative activities. Role plays, dialogues, individual presentations, group and paired activities are encouraged, creating a need for students to use French and to go beyond an exam-based course. The idea is also to bring students towards multilinguism and enable them to be able to meet the labour market demands. I adapt textbook activities and I create new activities from scratch, targeting different skills. Technology is an effective tool for teachers in the classroom as it can address a larger range of learning styles and often increases student motivation. Yet, I believe that a mixed method also fits well in the Cypriot context. I believe that the best teaching philosophy is the one that evolves constantly through professional development, collaborating with colleagues and can adapt to the personalities and interests of students. A fair assessment and up-to-date practices are necessary.
All the French courses developed by the French Team of the French Section of the Language Centre are in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL, new descriptors).Methodology is based on learner-centered approach, multimodal online interaction, autonomous and collaborative learning. The course aims at enhancing communicative competences and strategies as well as providing an integrated and student-centered approach assessment. The skills will follow a variety of activities and tasks in an effort to provide achievement in competences of ‘reception’ (e.g. listening, reading, observing), ‘production’ (e.g. spoken and written monologue), ‘interaction’ (e.g. spoken, written exchange, face to face and remotely), ‘mediation’ (e.g. mediating communication, texts or concepts). In addition, this course will allow students to build transversal skills in order to promote social inclusion while giving value to plurilingual and pluricultural profiles.
| |
Professional development
Conferences and workshops:
|